TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 19:33

Konteks

19:33 So that night they made their father drunk with wine, 1  and the older daughter 2  came and had sexual relations with her father. 3  But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. 4 

Kejadian 19:35

Konteks
19:35 So they made their father drunk 5  that night as well, and the younger one came and had sexual relations with him. 6  But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. 7 

Kejadian 24:29-30

Konteks
24:29 (Now Rebekah had a brother named Laban.) 8  Laban rushed out to meet the man at the spring. 24:30 When he saw the bracelets on his sister’s wrists and the nose ring 9  and heard his sister Rebekah say, 10  “This is what the man said to me,” he went out to meet the man. There he was, standing 11  by the camels near the spring.

Kejadian 24:42

Konteks
24:42 When I came to the spring today, I prayed, ‘O Lord, God of my master Abraham, if you have decided to make my journey successful, 12  may events unfold as follows: 13 

Kejadian 27:25

Konteks
27:25 Isaac 14  said, “Bring some of the wild game for me to eat, my son. 15  Then I will bless you.” 16  So Jacob 17  brought it to him, and he ate it. He also brought him wine, and Isaac 18  drank.

Kejadian 30:38

Konteks
30:38 Then he set up the peeled branches in all the watering troughs where the flocks came to drink. He set up the branches in front of the flocks when they were in heat and came to drink. 19 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:33]  1 tn Heb “drink wine.”

[19:33]  2 tn Heb “the firstborn.”

[19:33]  3 tn Heb “and the firstborn came and lied down with her father.” The expression “lied down with” here and in the following verses is a euphemism for sexual relations.

[19:33]  4 tn Heb “and he did not know when she lay down and when she arose.”

[19:35]  5 tn Heb “drink wine.”

[19:35]  6 tn Heb “lied down with him.”

[19:35]  7 tn Heb “And he did not know when she lied down and when she arose.”

[24:29]  8 tn The parenthetical disjunctive clause introduces the audience to Laban, who will eventually play an important role in the unfolding story.

[24:30]  9 tn Heb “And it was when he saw the nose ring and the bracelets on the arms of his sister.” The word order is altered in the translation for the sake of clarity.

[24:30]  10 tn Heb “and when he heard the words of Rebekah his sister, saying.”

[24:30]  11 tn Heb “and look, he was standing.” The disjunctive clause with the participle following the particle הִנֵּה (hinneh) invites the audience to view the scene through Laban’s eyes.

[24:42]  12 tn Heb “if you are making successful my way on which I am going.”

[24:42]  13 tn The words “may events unfold as follows” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[27:25]  14 tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[27:25]  15 tn Heb “Bring near to me and I will eat of the wild game, my son.” Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

[27:25]  16 tn Heb “so that my soul may bless you.” The presence of נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) as subject emphasizes Isaac’s heartfelt desire to do this. The conjunction indicates that the ritual meal must be first eaten before the formal blessing may be given.

[27:25]  17 tn Heb “and he brought”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[27:25]  18 tn Heb “and he drank”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[30:38]  19 sn He put the branches in front of the flocks…when they came to drink. It was generally believed that placing such “visual aids” before the animals as they were mating, it was possible to influence the appearance of their offspring. E. A. Speiser notes that “Jacob finds a way to outwit his father-in-law, through prenatal conditioning of the flock by visual aids – in conformance with universal folk beliefs” (Genesis [AB], 238). Nevertheless, in spite of Jacob’s efforts at animal husbandry, he still attributes the resulting success to God (see 31:5).



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA